アンギョンのひとりごとブログ

韓国エンタメ中心にのんびり語る

アンヒョソプ、Z.HERA‐니가 보여 (Spring) トップマネジメントOST日本語歌詞・和訳

こんにちは!アンギョンです!

本日は、「トップマネージメント」というドラマのOSTである

니가 보여 (Spring) を和訳していきたいと思います。
 

f:id:paradim800:20211115143400j:plain

トップマネジメント‐YouTube Originals
このドラマは私も視聴済みなのですが、アンヒョソプさん、チャウヌさんが出演されていて、とても豪華キャストなのですよね!
 
中でもこの曲はときめき度マックス!!
甘めの和訳にしたつもりです。
この曲を知らなかった方も、この機会に聴いてみてください!
 
 
 

アンヒョソプ、Z.HERA‐니가 보여 (Spring)

 
오늘도 예쁘네
今日もきれいだね
들리지 않게 혼잣말 해
聞こえないようにそっとつぶやく
너를 보면 매일
君を見ると 毎日
 
붉어진 얼굴에
赤くなった顔を
애꿎은 날씨 탓을 해
天気のせいにして
바보같이 baby yeah
ばかみたいに
 
괜히 널 향해 웃고
不自然に君に笑いかけて
놀라서 눈을 피하고
動揺して目をそらして
뒷모습을 바라보면서
後ろ姿を眺めながら
멍하게 또 생각해
ぼんやりとまた考える
혹시 나 어딘가 좀 아픈가?
ひょっとして僕はどこか悪いのかな?
 
 
거리 위에도
道の上でも
내 방 안에서도
部屋の中でも
잠에 들면 꿈속에도
眠ると夢の中でも
니가 보여 난
君が見えるよ
 
무엇을 해도
何をしてても
누구를 만나도
誰に会っていても
언제나 너와 단둘이서
いつでも君とただ二人で
있는 기분이-야
いる気分なんだ
 
혹시 너는 어떠니, 어떠니, 어떠니
君はどうなんだ
나를 보면 어떠니, 어떠니, 어떠니 yeah
僕を見るとどうなんだ
혹시 너도 느끼니, 느끼니, 느끼니
ひょっとして君も感じてる?
뭔가 달콤한 떨림을
なんだか甘いこのときめきを
 
 
사실은 궁금해
実は気になってる
너도 나처럼 어렴풋이
君も私みたいにかすかに
날 떠올리는지
私にときめいているのか
 
때로는 걱정돼
ときどき不安になる
우리 사소한 대화에
私たちの何気ない会話に
혼자 두근대는 나
一人で勝手に動揺している私に
혹시 눈치챌까봐
もしかしたら君が気づいているかもって
 
 
오늘 저녁엔 뭐해?
今夜は何するの?
물어 보려다가 말고 (말고)
聞こうとしたけど(けど)
문득 혼자 걷다 멈추면
一人で歩いてふと立ち止まると
너네 동네 앞이야
君の街の前だよ
아무래도 이상해 요즘 나
やっぱり最近の僕はおかしい
 
 
거리 위에도
道の途中でも
내 방 안에서도
部屋の中でも
잠에 들면 꿈속에도
眠ると夢の中でも
니가 보여 난
君が見えるよ
무엇을 해도
何をしてても
누구를 만나도
誰に会っていても
언제나 너와 단둘이서
いつでも君とただ二人で
있는 기분이-야
いる気分なんだ
 
혹시 너는 어떠니, 어떠니, 어떠니
君はどうなんだ
나를 보면 어떠니, 어떠니, 어떠니 yeah
僕を見るとどうなんだ
혹시 너도 느끼니, 느끼니, 느끼니
ひょっとして君も感じてる?
뭔가 달콤한 떨림을
なんだか甘いこのときめきを
 
 
잘 생각해보면
よく考えてみたら
항상 너였어
いつも君だった
처음부터 반했던 거야 yeah
最初から恋に落ちてたんだ
 
내 맘이 너로만 물들어 가
僕の気持ちは君にだけに染まっていく
스며들 듯 아주 조금씩 yeah
染み込むように少しずつ
 
 
사실 난 말야 oh-
正直に言うと私
지금 이 순간이
今この瞬間が
멈췄으면 해 yeah
ずっと続けばいいのにって思う
 
맘을 감추고
気持ちを隠して
아닌 척 해봐도
知らないふりをしても
눈을 감는 동안에도
目を閉じている間さえも
니가 보여 난
君が目に浮かぶ
 
말을 아껴도
もったいぶっても
번지는 웃음에
にじみ出る笑顔で
널 많이 좋아한다는 게
君をすごく好きなことが
티가 나잖아
バレちゃうじゃない
 
 
솔직히 넌 어떠니, 어떠니, 어떠니 (babe babe 어떠니 yeah)
正直君はどうなの
손을 잡음 어떠니, 어떠니, 어떠니 yeah (oh- yeah)
手をつなぐとどうなの
시작해도 되겠니, 되겠니, 되겠니
はじめてもいいかな
여기 다가온 사랑을
すぐそこに訪れた恋を